Varför heter vi ’Okidoki’?
Vi får ofta uppskattande kommentarer om vårt namn ’Okidoki’, och allt fler undrar varför vi valde just det namnet. Läs om hur vi kom fram till vårt namn och dess fascinerande historia nedan.
När vi spånade på namnet ‘Okidoki’ som vår reklambyrås identitet, insåg vi att det fanns en viss parallell mellan historien om uttrycket OK och vår egen resa. När OK först började användas, betraktades det som opassande för de finare kretsarna. Det var inte ett ord som de förnämsta författarna från 1800-talet skulle ta i sin mun, och det hade associationer med de som ansågs mindre kultiverade och vars kunskaper i stavning var så bristfälliga att de faktiskt skulle stava “all correct” som “oll korrect” (som senare blev ’OK’).
Ordet hade stigmat av slang, inte för vad det betydde eller hur det uttalades, utan på grund av den medvetet uppenbara, dumma felstavningen. På så sätt tillskrevs det, på skämt eller allvar, ignoranta människor, och undveks av de som ville betraktas som kultiverade. Men trots dessa initiala fördomar har OK överlevt, använts och älskats över hela världen.
Så när vi valde ‘Okidoki’ som vårt namn, valde vi att omfamna det som är okomplicerat men ändå kraftfullt. Vi valde att stå för den lättsamhet och positiva inställning som ordet förmedlar, precis som OK har gjort genom historien. Det påminner oss om att man inte behöver vara den mest förfinade för att göra ett bestående intryck – det räcker med att vara äkta, hårt arbetande och orädd.
Precis som ordet OK, har vi en kraft och en ärlighet i vårt arbete som gör oss unika. Vi arbetar hårt, är engagerade och levererar resultat som talar för sig själva. Vi strävar efter att leverera marknadsmaterial som håller hög kvalitet, lyfter klienters varumärke och som är ”oll korrect”.
Var kommer o.k. från?
Lördagen den 23 mars 1839 kunde en besökare i Boston ha plockat upp ett exemplar av dagens Boston Morning Post och i den andra kolumnen på andra sidan funnit en rapport från Providence, Rhode Island:
“… perhaps if he should return to Boston, via Providence, he of the Journal, and his train-band, would have the ‘contribution box,’ et ceteras, o. k.—all correct-and cause the corks to fly, like sparks, upward.”
Trots Boston Morning Post etablering som Bostons främsta nyhetskälla, var ‘o.k.’ långt ifrån stort i sitt första framträdande. Det dök upp i små bokstäver, passande för dess blygsamma användning som ett försök till humor av dess redaktör Charles Gordon Greene. Skämtet att ‘o.k.’ skulle vara en förkortning för “all correct”, när varken ’o’ eller ’k’ var korrekt stavning, var så långsökt att det krävde förklaringen “o. k.—all correct” direkt efteråt.
Vid denna tidpunkt var Morning Post mindre än ett decennium gammal, grundad 1831 av William Beals och Charles Gordon Greene. Det var redan stadens ledande tidning, en position den skulle behålla under nästa århundrade. Eftersom Greene var redaktör 1839, känd för sin kvickhet och sitt skämtande med andra tidningar, är det nästan säkert att Greene själv var upphovsmannen till ‘o.k.’
Om någon annan hade uppfunnit ‘o.k.’, hade det kanske aldrig sett dagens ljus. I sitt första framträdande fanns det inte mycket som rekommenderade det eller antydde dess framtida storhet. Men Greene gillade uppenbarligen sin grovt felaktiga “all correct” så pass att under de kommande dagarna publicerade samma felskrivning flera gånger.
Första användningen av o.k. inom marknadsföring
Året var 1840 och den amerikanska presidentvalskampanjen var i full gång. Amerikas sittande president, Martin Van Buren, kampanjade för en andra mandatperiod. Det var en tuff utmaning för honom, då han ansågs vara relativt gammal och omodern (vilket är ironiskt med tanke på att han endast var 57 år vid tillfället, jämfört med åldern på nutidens kandidater).
Hans ålder, i kombination med hans ursprungliga hemstad Kinderhook, gav honom snabbt smeknamnet “Old Kinderhook”. I ett försök att få honom att verka modern och relevant, försökte hans kampanj dra nytta av det fjolårets retoriska fenomen ‘o.k.’
Även om hans kampanjslogan, “Old Kinderhook was all correct” eller “Old Kinderhook is o.k.”, misslyckades med att säkra segern för Van Buren, skapade den stora rubriker över hela landet. Plötsligt diskuterade alla frasen “all correct” och hur det korrekta användandet skulle vara.
Man skulle kunna säga att det var den första virala kampanjen. Men till skillnad från många av dagens virala kampanjer, lyckades ordet etablera sig som en långsiktig standardterm trots sin initialt snabba viralitet.
OK blir Okey-Dokey
I början av 1900-talet var OK inte längre ett skämt. Bokstäverna O och K framkallade inte längre minnen av den felstavade “oll korrect”, och de stimulerade inte heller alternativa förklaringar. Under 1800-talet erkändes OK som en humoristisk förkortning, men på 1900-talet uppfattades det endast som en godtycklig kombination av bokstäver.
Själva utseendet på OK genomgick en förändring. Under 1800-talet dök o.k. nästan alltid upp med punkter, vilket markerade det som en förkortning. Men under 1900-talet försvann punkterna alltmer. Och på 1900-talet stavades det allt oftare ‘okey’, vilket fullständigt distanserade det från någon förkortning och förvandlade det till ett vanligt ord.
Från och med 1920-talet finner vi varianter som ‘okey-dokey’, ’oke-doke’ och ‘Okidoki’, som ledde fram till det “okely-dokely” som nu används av karaktären Ned Flanders i TV-serien The Simpsons.
Framväxten av ‘okey-dokey’ och dess släktingar tog bort trycket på OK att vara roligt. När ‘okey-dokey’ gjorde sitt intåg, flydde alla spår av humor som associerades med OK till dess polysyllabiska avkommor, vilket lämnade OK fritt från alla kvarvarande spår av lekfullhet. Vi är benägna att le när vi hör ‘okey-dokey’; vi hör det vanliga OK med ett rakt ansikte. Det uttryck som föddes som ett uppenbart skämt ett århundrade tidigare hade nu blivit en allvarlig arbetshäst, redo att ta sig an pragmatiska och psykologiska äventyr under efterkrigsåren.
Vill du veta mer om ordet “OK” och dess fascinerande historia? Läs mer i Allan Metcalfs bok “OK: The Improbable Story of America’s Greatest Word.”
I Metcalfs bok får vi en inblick i hur ordet “OK” inte bara är ett enkelt uttryck för bekräftelse eller samtycke, utan också en av de mest använda och igenkännliga termerna i världen. Ordet har en rik och mångfacetterad historia som sträcker sig tillbaka till 1830-talet i USA och som utvecklats till att bli ett universellt språkverktyg som överskrider kulturella och språkliga barriärer.